История слова. Мистический вариант
Прежде чем начать разбираться в том, какое же значение слова «поц» у евреев, хотелось бы привести данные статистики. По подсчетам аналитиков и историков, «поц» стоит третьим по популярности среди часто употребляемых евреями слов. Первые – это мама и бабушка, а вот на третьем месте – поц.
Начнем, пожалуй, с самого начала, с истории появления слова. Здесь оно, как говорится, окутано мраком и тайной. Есть несколько версий появления этого слова. Одна из самых популярных заключается в следующем.
С ранних лет еврейские дети, уже точно зная, что значит «поц», боятся произносить это слово громко. Они только шепотом, дабы не слышали родители, говорят: «Это тот человек, который лишает девственниц девственности». По некоторым вымышленным лингвистическим данным, евреи в давние времена никогда не хоронили женщин, если они были девственницами. На тот свет они непременно должны были отправиться полноценными женщинами. Перед похоронами их обязательно требовалось лишить этого «звания». Для такой работы и привлекался поц. Как правило, это были люди умственно больные, недоразвитые, дураки, как их частенько называли.
На самом деле
Чем взрослее становился ребенок, тем яснее он понимал, что эта мистическая история не зря носит такое название. Для взрослого человека «поц» по-еврейски – это некое ругательное слово, довольно часто употребляемое. Оно может иметь два значения. Первое – негативное, уничижительное, а второе – более шутливое, позитивное и имеющее задачу больше подтрунивать и задирать, нежели оскорблять.
Многие взрослые скажут, что «поц» по-еврейски – это мужской половой орган. В русском языке аналогов ему найдется большое количество. Но на самом деле в исторических справках указывается, что это скорее собачий половой орган, нежели человеческий. Частенько, ругая кого-то, еврей скажет: «У, ты, грязный поц!». И все равно это будет сказано не со злостью, не с желанием обидеть или унизить, а со смехом, с шуткой или издевкой.
Почему сленговое слово стало популярным в России
В русском языке самый близкий аналог слова чилить — это прохлаждаться.
Но заимствованный вариант слова намного популярнее среди молодежи, так как в глазах сверстников его использование позволяет выглядеть более современным и крутым.
Слово чилить прижилось в русском языке еще и из-за того, что учиться, работать и напрягаться по-любому очень сложно. Куда более приятным занятием являются посиделки с друзьями или отдых в домашней обстановке под пиццу и видеоигры.
После тяжелого и напряженного дня любому человеку определенно нужен отдых. Время от времени расслабляться, то есть чилить может каждый, просто у старшего поколения этот вид времяпровождения назывался по-другому.
Варианты значений слова
Существует и еще несколько вариантов того, что значит «поц». Если проводить аналогию с русским языком, то от еврейского поца пошли такие ругательства, как дурак, козел, идиот. Частенько в разговоре подразумевается именно это значение. К примеру, русский классик бы сказал: «Князь Мышкин — дурак». А одессит скажет: «Поц ты стреляный, князь».
Одесситы считают это слово вовсе не оскорбительным. К примеру, запросто могут спросить: «Поц, а твоя мама дома?». И это будет означать просто насмешку и открытый намек на то, что у вас расстегнуты штаны в районе ширинки.
Пацан – это не поц
Многие деятели науки и представители российской интеллигенции двадцатого века искренне верили, что «поц» произошло от слова «поцан». И именно от него пошло более современное — «пацан». Дмитрий Ушаков, составляя свой толковый словарь, даже не захотел включать слово «пацан» в свой список, так как искренне считал, что произошло оно, как получается, от названия мужского полового органа. На самом же деле никакого отношения одно слово к другому не имеет.
Только спустя добрых два десятка лет в толковый словарь русского языка были внесены изменения. И тут сразу пошли от народа гневные письма и послания: «Что вы наделали! Как могли включить бранное слово в лексикон русского человека?! Ожегов бы этого никогда не одобрил!».
Очень много еврейских слов и выражений пошли в народ — в русские концлагеря, а затем уже и в советский зековский жаргон. И тут-то и видна ощутимая разница между «поцом» и «пацаном». Человек, говорящий «на фене», не будет злоупотреблять спорным словом, позаимствованным из идиша. По оттенку речи оно, конечно, намного мягче, чем русское «идиот». Кто знает, что значит «поц», всегда подумает перед его употреблением.
Да и пишутся, если уж углубляться, эти два слова абсолютно по-разному. «Поц» пишется через букву «о», а вот грамотно написанное слово «пАцан» будет совершенно с другой буквой.
Значение слова марка. Что такое марка?
- Поиск слов
- Значение слова
- Значение слова «марка»
/
/
Словарь бизнес терминов
Марка — А. Англ. brand — знак, символ, название, рисунок или их комбинация, идентифицирующие товар по отношению к продавцу или производителю и дифференцирующие его от товара… подробнее
Словарь жаргонов
Марка — гоpодской тpанспоpтносовой платокженщинаписьмо на обpатной стоpоне почтовой маpки
Словарь юридический
Марка — (нем. Mark) — 1) соседская община в средние века в странах Западной Европы; 2) в империи Каролингов и в «Священной Римской империи» крупный пограничный административный… подробнее
Словарь единиц измерений
Марка — Единица веса в Скандинавии, равная 218, г.
Словарь нумизматов
Марка — Серебряная монета, а также ее кратные и части, чеканилась с 16 в. в Сев. Германии и др. Золотая монета, введена с 1871 г. по всей Германии. Денежная единица Эстонии, введенная в 1918 г. Денежная единица рядаевропейских стран.
Словарь БСЭ
Марка — денежная единица и монета Германии, равная 100 пфеннигам.Введена в 1871 в качестве единой валюты Германии. В 1923 введена рентнаямарка, заменена в 1924 рейхсмаркой,… подробнее
Марка — город и порт в Сомали, на побережье Индийского океана. Ок. 100тыс. жителей (1987). Хлопкоочистительный завод.
Марка — почтовый или гербовый знак различной стоимости, обозначающий, чтогосударственный сбор уплачен. См. также Почтовая марка.
Марка — (нем. Mark — букв. — граница), в средние века в Зап. Европе сельскаяобщина, в которой пашня была индивидуальной собственностью (при сохранениинекоторых прав общины),… подробнее
Марка — во Франкском государстве 8-9 вв. и средневековой Германиипограничный укрепленный административный округ во главе с маркграфом.
Словарь Даля
Марка — ж. франц. знак или заметка, значок, бирка, ярлык; костяшка, замест денег, для счету; | ярлычок для обратного полученья вещи из краски, починки; | монета или денежный… подробнее
Словарь Ожегова
Марка — Маленький, обычно четырехугольный бумажный знак оплаты почтовых и некоторых других сборов, с рисунком и обозначением цены
Марка — Сорт, качество
Марка — Денежная единица в Германии, Финляндии
Марка — Торговый знак, клеймо на изделии, товаре
Марка — Значок, жетон, по которому производится последующая оплата чего-нибудь
Словарь Городов
Марка — город, местоположение Анкаш, Перу. Рядом распологаются ближайшие крупные города: Уарас, Уачо, Уануко, Серро-де-Паско, Уараль, Чимботе, Lurigancho-Chosica, Трухильо,… подробнее
см. также морфологический разбор слова «марка».
Запросы, которые могут быть интересны:
- Слова на букву «м»
- Слова c «а» на конце
- Слова на «ма»
- Слова, оканчивающиеся на «ка»
- Слова на «мар»
- Слова, оканчивающиеся на «рка»
- Слова, начинающиеся на «марк»
- Слова, оканчивающиеся на «арка»
- Составить слова из слова «марка»
STOP
А вы когда-нибудь обращали внимание на тот факт, что в Израиле вы никогда не увидите знака «Stop»? В этой стране запрещающий дорожный знак выглядит просто как останавливающая рука красного цвета посередине белого квадрата. Почему? Ответ очень прост.
Каждый местный житель понимает, кто такой поц у евреев. А прочитав это слово, как принято в Израиле, справа-налево получается слово «поц». Ругательство на дорожном знаке? Да, так и есть. Было принято поменять слово на запрещающий и останавливающий жест руки. Чтобы водители каждый раз «не спотыкались» об него.
Ошибки в кино
Евреи знают несколько вариантов того, как переводится «поц» с их языка. В одном контексте оно может означать дурака и идиота. Как говорят в Одессе: «Поц поцу рознь». Приведем для объяснения простой пример. Есть два человека, один из них очень грамотный, начитанный, знает несколько иностранных языков и свободно на них говорит и даже читает. А вот второй, по сравнению с ним, получается поц (дурак). В том понимании, что он не такой образованный и т. д.
Или взять для примера две социальные прослойки: человека бедного с улицы и, как часто их называют, «золотого» мальчика. Этот мальчик пыжится, но самостоятельно ничего добиться не может. Только с помощью родителей с деньгами. А сам он представляет собой ноль. А вот бедный парень учится, строит карьеру и добивается больших высот. Здесь уже «золотой» мальчик – это идиот, а не дурак.
Так и в некоторых фильмах, которые описывают жизнь одесситов, к примеру, времен Великой Отечественной войны, поц частенько употребляется неправильно и не в том контексте, в котором нужно было бы его употребить на самом деле. Вспомним интереснейший сериал «Ликвидация». Вот где очень часто можно было услышать это слово от разных героев. Но в большинстве случаев все они имели в виду больше «пацана», нежели дурака, идиота и т. д. «Поц какой-то заходил». «Поц спросил, сколько сейчас времени». «Поц, подойди сюда». Имеется в виду обычный, может чуть назойливый, человек. И таких примеров очень и очень много, если вслушаться в речь героев некоторых кинокартин.
История фамилии
Топ-10 рек России, названия которых вызывают улыбку
Российская гидронимия (совокупность названий водных объектов: морей, озёр, рек, ручьёв) изобилует смешными и двусмысленными названиями. В этом нет ничего удивительного, поскольку большинство топонимов имеют очень древнее происхождение, а нередко и иноязычное. За многие века употребления в разговорной речи звучание их названий неоднократно изменялось и переосмысливалось. Позднее неразберихи добавили составители карт и дорожных указателей. Ну, и, разумеется, нельзя забывать, что существует немало названий, которые сохранились до наших дней в неизменном виде, ничуть не утратили исконного значения, но… действительно забавны. Очередная подборка подобных названий — прекрасное тому подтверждение.
Подробнее…
Настоящие фамилии некоторых знаменитых зарубежных актёров и актрис
Многие актёры избирают себе сценический псевдоним. Такая традиция известна с давних времён. И если когда-то желание скрыть своё истинное происхождение объяснялось тем, что лицедейство не сильно одобрялось обществом, то позднее появились и другие причины. Например, «смену» фамилии нередко делают по причине того, что в театре (в кино, на эстраде) уже известен другой однофамилец или родственник. Часто меняют имя и фамилию, дабы сделать их более «подобающими» для популярного артиста или певца, ведь большинство из них надеются стать известными и популярными. Этой теме посвящена сегодняшняя подборка историй имён и фамилий нескольких зарубежных актёров. Среди них Том Круз, Вайнона Райдер, Хоакин Феникс, Блэйк Лайвли, Джона Хилл, Натали Портман, Тим Аллан и Элисон Бри.
Подробнее…
AmITheAsshole или право на человеческое имя имею?
Продолжаем истории с необычными именами. Да, да, в полку Бочей и Илоновичей снова прибыло. И снова у нас американцы.
Подробнее…
X Æ A-12, или БОЧ Илонович Масков
Мода на «нестандартные» имена давно прибрала к рукам шоу-бизнес, но до последних времён побаивалась представителей науки. И вот, последние времена настали. 5 мая в твиттере Илона Маска появилось сообщение о рождении в семье американского миллиардера и канадской певицы Клэр Буше (Граймс) первенца. Илоново дитя получило имя — X Æ A-12. Кроме того, счастливая мать сообщила, что к ребёнку они планируют обращаться с помощью местоимения «они» и позволят самостоятельно выбрать пол. Думается, потенциальные пассажиры создаваемых Маском пилотируемых космических аппаратов узнав об этом, призадумались: безопасно ли будет отправляться в космос на его кораблях?
Подробнее…
Бытие определяет сознание: Пандемия и Карантин в зоопарке
Подробнее…